Dziś wziąłem udział w drugim Warszawskim Turnieju
Ogniem i Mieczem. Podobnie jak ostatnio grałem trzy scenariusze. W pierwszej potyczce moje dwie spieszone sotnie jazdy zaporoskiej stanęło do obrony wioski przed szwedzkimi rajtarami dowodzonymi przez
Zarka. Pierwsza sotnia została zniesiona ze szczętem przez zaciekle szarżujących rajtarów. Na szczęście
Zarek ogarnięty żądzą krwi zamiast kontynuować atak na wioskę, podjął szarżę na Rejestrowych Kozaków maszerujących z odsieczą. Morale Rejestrowych pękło i dali nogi za pas, ale jednak udało mi się utrzymać wieś i osiągnąłem taktyczne zwycięstwo.
Today I have participated in second Warsaw By Fire & Sword Tournament. As last time I played three scenarios. In first encounter my dismounted two sotnias of Zaporozhian horsemen were defenders of the village against the Swedish cavalry commanded by Zarek. One sotnia was completely destroyed after fierce charges of reiters. Fortunately Zarek have flied into a bloodlust and instead of attacking the village he declared a charge against my Registered Cossacks who towarded to rescue the village. The morale of Registered Cossacks was broken and they have flied from the battle. But the village was defended and I have achieved the tactical victory.Drugą potyczkę stoczyłem przeciwko
MiSiOwi i jego szwedzkim dragonom. Jego podjazd to moim zdaniem najładniej pomalowana armia do
OiM jaką widziałem kiedykolwiek! Nasze siły otrzymały rozkaz zbadania trzech obiektów na polu walki. Moim się to udało, zaś szwedzcy dragoni nie przedarli się przez moją obronę. Ponownie taktyczne zwycięstwo!
The second battle was fought agains MiSiO and their Swedish dragoons. His battleforce is IMHO a most beautiful BF&S army I've ever seen! Our battleforces had the orders to visit three objectives. My forces have done it and succesful defensive tactics have stopped the Swedish dragoons. Tactical victory once more! Trzeci scenariusz zagrałem przeciwko
NairoDowi, który grał wojskami Rzeczypospolitej. Jak głupek wybrałem atak na furaż, choć po środowej grze na Wilczej obiecywałem sobie tego nie robić! Ponadto
NairoD jest jednym z najbardziej doświadczonych graczy w Polsce, to wieloletni weteran gier w
OiM i inne systemy. Sprawnie wymanewrował mnie dzięki mądrej taktyce i doskonałej znajomości zasad. Zaaplikował mi tęgie baty, zaś to zwycięstwo zapewniło mu pierwsze miejsce w turnieju. Nie pozostaje mi nic innego jak mu pogratulować!
The third scenario I have played against NairoD, commander of Polish-Lithuanian forces. NairoD is one of more experienced BF&S player in Poland and veteran of many battles. I was outmaneuvred by his clever tactics and fantastic knowledge of rules. He have applied me a bitter defeat and his victory gave him the first place in tournament. Congratulations NairoD!Dziś w turnieju wzięło udział 16 uczestników. To był bardzo udany dzień. Zgarnąłem dwa Dukaty za dwa taktyczne zwycięstwa, zaś zdobyte dziś doświadczenie jest bezcenne. Mam nadzieję, że wyciągnę wnioski z trzeciej gry na następnym turnieju. Pragnę w tym miejscu gorąco podziękować organizatorom oraz wszystkim uczestnikom. Siema!
Today 16 players have participaded in tournament. It was a very nice day. I have gained two promotional coin fot tactical victories and a lot of battle experience. I hope it may be useful in next tournament. Many thanks for organizers and all participants. Cheers!