poniedziałek, 1 września 2014

Obrońcy Donbasu / Donbas defenders


Niektórzy nazywają ich obrońcami, zaś inni - terrorystami. To tylko kwestia punktu widzenia. Dla mnie nomenklatura nie ma najmniejszego znaczenia, gdyż jestem profesjonalistą ;)

Tak więc skończyłem piąteczkę zamówionych przez klienta bojowików z Donbasu. Wkrótce dołączy do nich kolejna czwórka.


Some called them defenders and some another - terrorists. It's only a question of viewpoint. It doesn't matter to me, because I'm a profesional painter ;)

I have finished first wave of commissioned Donbas fighters. Soon I'm gonna finish next four miniatures.


środa, 27 sierpnia 2014

Katafrakci na wielbłądach / Camel cataphracts


Witam Was po moim urlopie! Skończyłem kolejny oddział z malowanej na zamówienie armii Partów do Impetusa. Tym razem jest to dość kontrowersyjny oddział katafraktów na wielbłądach. Nie ma pewności, czy ta formacja istniała naprawdę, czy jest to zaledwie legenda. Z całą pewnością dla graczy i modelarzy to nie lada atrakcja. Mam nadzieję, że Wam się podobają ;)

Hello after holidays! I have finished another Parthian Impetus army commissioned unit. This time these are the camel cataphracts. Very controversial unit. No one knows they are historical or legendary formation. But for wargamers and modelers - they are very attractive and interesting unit. I hope you like these ;)

wtorek, 29 lipca 2014

Wojsko Księstwa Warszawskiego (5) / Army of Duchy of Warsaw (5)



Gotowe! Całe zamówienie w temacie Księstwa Warszawskiego jest skończone. Ostatnie modele z zamówienia to grupa dowodzenia odlana przez Murawski Miniatures. Mimo, że rzeźbiarz popełnił sporo gaf, same figurki malowało się całkiem przyjemnie.

A teraz pakuję walizki i wyjeżdżam na wakacje. Do zobaczenia w sierpniu :)

Done! The whole Duchy of Warsaw commission is already finished. The last miniatures are command group from Murawski Miniatures. Though with some sculptor's mistakes, but the figures are very nice and proportional.

Now I'm packing my luggage and I'm starting a holidays. See you at August :)


sobota, 26 lipca 2014

Wojsko Księstwa Warszawskiego (4) / Army of Duchy of Warsaw (4)

Już niemal całe zamówienie jest gotowe. Tym razem przygotowałem dwa elementy artylerii Księstwa Warszawskiego. Muszę przyznać, że malowałem te modele z największą przyjemnością. Okazuje się, że okres napoleoński nie jest taki straszny jak sądziłem :)


The whole commission is almost done. This time I have painted the two elements of Duchy of Warsaw's artillery. I have to admit that these models makes me very pleased with painting results. Looks like the Napoleonic era seem not terrible to paiting as I thought :)


poniedziałek, 21 lipca 2014

Wojsko Księstwa Warszawskiego (3) / Army of Duchy of Warsaw (3)


Woltyżerowie byli to żołnierze wydzieleni z batalionów, aby spełniać zadania charakterystyczne dla oddziałów lekkich - czyli do działania w rozproszonej formacji, harcowania przed linią oraz osłaniania głównych sił. Woltyżerowie specjalizowali się w celnym strzelaniu oraz zostali przeszkoleni w walce za osłoną.

The Voltigeurs were military skirmish units that would frequently be detached from the battalion to perform specialised light infantry tasks - operating in loose formation, forming the skirmish line and screening the battalion from the enemy. The Voltigeurs were skilled at sharpshooting and received specific training in marksmanship, using cover and taking the initiative.


czwartek, 17 lipca 2014

Wojsko Księstwa Warszawskiego (2) / Army of Duchy of Warsaw (2)


Ponieważ za dwa tygodnie wyjeżdżam a wakacje, spieszę się, gdyż muszę dotrzymać terminu. Dlatego zamiast pisać na blogu - siedzę i maluję :)

Dziś pręciutko chcę Wam zaprezentować kolejne skończone osiem figurek. Mam nadzieję, że na dniach nastąpi wysyp kolejnych skończonych prac.


I have a deadline. I two weeks's time I will start my holidays. I want to complete my commission. So I'm speed-painting instead of blogging :)

Today I want to show you another eight miniatures completed. I hope soon I will show you finished figures once again.


poniedziałek, 7 lipca 2014

Wojsko Księstwa Warszawskiego (1) / Army of Duchy of Warsaw (1)


Kolejne zamówienie. Tym razem klient zamówił figurki z Wojen Napoleońskich. Strasznie nie lubię malować tego okresu, ale wiadomo - nasz klient, nasz pan. Całe szczęście, że to Polacy, to mi nieco poprawia humor :)

Figurki pochodzą z zestawu firmy Murawski Miniatures.

Another commision. This time my client asked me to paint miniatures from Napoleonic period. I don't like to paint this range, but my client is my chief. Fortunately the figures are Polish soldiers that makes me less unhappy :)

The miniatures are take from Murawski Miniatures.

wtorek, 24 czerwca 2014

Armeńscy górale / Armenian Hillmen


Te postacie i ubiory są typowe dla Kurdów i Armeńczyków, którzy zeszli z gór, by plądrować nizinne urodzajne tereny, bądź pójść na żołd jako najemnicy u Rzymian, Partów czy Persów. Niektórzy z nich byli jedynie procarzami.

Figurki są od Xystona, pomalowałem je na zamówieie jako część armii Partów do Impetusa.

These men are typical of the Kurds and Armenians who emerged from their mountains to raid the more fertile lowlads or take service as mercenaries with the Romans, Parthians or Persians. Some of them were only slingers.

The miniatures are Xyston's painted as commission for my customer's Parthian Impetus army.

czwartek, 19 czerwca 2014

C.I.A.


Kolejne zamówienie skończone. Tym razem klient zlecił mi pomalowanie kilku agentów C.I.A. Figurki pochodzą z zestawu firmy Assault Group.
Another commission is already done. This time my client asked me to paint some modern C.I.A. agents ad operatives. The miniatures are take from Assault Group modern range.

środa, 11 czerwca 2014

Partyjscy konni łucznicy / Parthian horse archers


Partyjscy konni łucznicy zazwyczaj składali się z drobnej szlachty i ich służby. Odziani byli lekko - w zwiewną kurtkę przepasaną tkaniną oraz luźne legginsy. Kurtka była zazwyczaj wykończona zdobnym materiałem lub kontrastującym kolorem. Większość była uzbrojona zaledwie w potężne łuki kompozytowe oraz w długie noże.

Figurki to Xyston, podstawki są do Impetusa, całość robiona na zamówienie.

Parthian horse archers were recruited from the lesser gentry and their retainers. They dressed in a loose wrap around jacket secured only by a belt and very baggy trouser-like leggings. The jacket was often edged in patterned material or a contrasting colour. The great majority seem to have been armed only with a powerful composite bow and long knife.

The miniatures are Xyston, based for Impetus, painted on commission.